-
1 что за важность!
• ВЕЛИКА <ЭКА, ЧТО ЗА> ВАЖНОСТЬ! coll[sent; these forms only; fixed WO]=====⇒ (usu. used as a response to the preceding statement, rhetorical question, suggestion etc) that (fact, circumstance etc) is of no importance:- what (does it < that>) matter?;- as if that (it) mattered!;- [in limited contexts] so what!;- and what of it?;- big deal!♦ "Тебе бы следовало уважать в нём моего приятеля..." - "Уважать немца? - с величайшим презрением сказал Тарантьев. - За что это?" - "Я уж тебе сказал, хоть бы за то, что он вместе со мной рос и учился". - "Велика важность!" (Гончаров 1). "You ought to respect him as my friend..." "To respect a German?" Tbrantyev said with the utmost contempt. "Why should I?" "But I've just told you - if for nothing else then because we grew up and went to the same school together." "What does that matter?" (1a).♦ [Лебедев:] Что ж тебе ещё нужно? Денег нет? Велика важность! Не в деньгах счастье... (Чехов 4). [L.:] What more do you want? You may be hard up, but what matter? Money doesn't bring happiness (4b).♦ "Я начинаю соглашаться с дядей, - заметил Аркадий, - ты решительно дурного мнения о русских". - "Эка важность!" (Тургенев 2). "I am beginning to agree with my uncle," remarked Arkady; "you most certainly have a poor opinion of Russians." "As if that mattered!" (2e).Большой русско-английский фразеологический словарь > что за важность!
-
2 что за важность?
conj.gener. qu'importe? -
3 ВАЖНОСТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВАЖНОСТЬ
-
4 важность
1) (спесь) пишність, пиха; (вульг.) бундючливість, пиндючливість (р. -вости), принда;2) (большое начение) вага, важливість, поважність, значність; (степенность) повага, величність. Велика важность! - велика вага! велика моція! овва! велике діло опеньки! Что за важность! - що за важниця! Иметь (возыметь) важность - важити, заважити. Придавать, придать важность - надавати (сов. надати) ваги [вагу] чому.* * *1) важли́вість, -вості, ва́жність, -ності, вагови́тість, -тості; вага́2) ва́жність; пова́жність; стате́чність; вели́чність, пи́шність; бундю́чність, пиндю́чність, пиха́тість, пиха́ -
5 важность
ж.1) ( значительность) importance f; portée f2) ( высокомерие) présomption f, fatuité fнапускать на себя важность разг. — prendre des airs••эка важность!, что за важность! разг. — la belle affaire!, qu'importe! -
6 ЧТО
да что и говоритьну так что жену что жетак что жечто б...что бог дастчто бог на душу положитчто бог послалчто будет, то будетчто бы...что бы ни...что бы то ни былочто было духучто было мочичто было силчто было силычто было, то прошлочто было, то прошло и быльем порослочто в лоб, что по лбучто взятьчто возьмешьчто вы!что вы говорите!что говоритьчто греха таитьчто делается!что делатьчто до...что до... точто до... то так...что душе угодночто есть духучто есть мочичто есть силчто есть силычто жчто ж такого?что ж такого такое?что ж тут такого?что жечто же делатьчто же поделаешьчто же поделатьчто же такого?что же такое?что же тут такого?что же эточто за...что за бедачто за важность!что за вопрос!что за гусь!что за делочто за дьявол!что за наказаниечто за невидаль!что за невидальщина!что за новости!что за новость!что за нуждачто за печальчто за пропасть!что за разговор!что за счеты!что за черт!что значитчто и говоритьчто и греха таитьчто и требовалось доказатьчто имеем, не храним, потерявши, плачемчто к чемучто касаетсячто касается, то...что личто маков цветчто мудреногочто надочто называетсячто написано пером, того не вырубишь топоромчто ни...что ни...что ни говоричто ни говоритечто ни естьчто ни на естьчто ни естьчто ни на естьчто ни попалочто ни... то...что ни шагчто от козла молокачто песку морскогочто поделаешьчто поделатьчто попалочто посеешь, то и пожнешьчто правда, то правдачто придетсячто с воза упало, то пропалочто с воза упало, то и пропалочто с возу упало, то пропалочто с возу упало, то и пропалочто сей сон значит?что сей сон означает?что слону дробиначто слону дробинкачто смотритчто собак нерезаныхчто стоитчто стене горохчто стенке горохчто так?что такогочто такоечто тамчто там говоритьчто твой...что тутчто тут говоритьчто тут такого?что ты!что ты говоришь!что у кого болит, тот о том и говоритчто у трезвого на уме, то у пьяного на языкечто угодночто уж тамчто уж тутчто эточто я говорил!что я там забыл?что я там потерял?что я тут забыл?что я тут потерял? -
7 важность
importance, significance• В связи с (его/ее) важностью можно сказать несколько слов относительно... - In view of its importance, a few words may be said here about...• Важность этого открытия состоит в том, что... - The importance of this discovery lay in the fact that...• Важность этого факта станет понятна после того, как мы обсудим... - The importance of this fact will become clear when we discuss...• Его принципиальная важность в конечном счете заключается в том, что... - Its principal importance lies ultimately in the fact that...• Имеет некоторую важность то, что... - It is a matter of some significance that...• Исследования показали важность... - The studies demonstrated the importance of...• Мы не будем пытаться оценивать важность (чего-л). - We shall not attempt to give significance to...• Мы уже указали важность (чего-л). - We have indicated the relevance of...• На сегодняшний день важность этого метода заключается в том, что... - For the present, the significance of this process lies in the fact that...• Невозможно переоценить важность анализа... - It is impossible to overestimate the importance of analysis (of...)• Некоторая оценка важности... может быть получена путем... - Some appreciation of... can be gained by comparing...• Необходимо понять и выяснить важность роли процессов, задействованных в... - It is therefore important to understand and appreciate the processes involved in...• Нет необходимости подчеркивать важность... - There is no need to emphasize the importance of...• Предыдущее обсуждение демонстрирует важность... - The above discussion shows the importance of...• Такой же, если не большей, важностью обладает... - Of equal or greater importance is...• Фактом чрезвычайной важности является то, что... - This is a fact of tremendous importance to...• Численный пример проиллюстрирует относительную важность... - A numerical example will illustrate the relative importance of...• Это выявляет всю важность... - This brings out the importance of...• Это имеет огромную практическую важность, потому что... - This is of great practical importance, since...• Это помогает нам осознать (= понять) важность ( чего-л). - This helps us to realize the importance of... -
8 важность
f Bedeutung; важный; эка od. что за od. не велика важность F das hat nichts auf sich od. ist ganz unwichtig* * *ва́жность f Bedeutung; → важный;* * *ва́жнос|ть<- ти>ж Wichtigkeit f, Bedeutung f* * *n1) gener. Ansehnlichkeit, Bedeutsamkeit, Ernst, Gewicht, Gewichtigkeit, Notabilität, Spektabilität, Triftigkeit, Wichtigkeit, Wichtigtuerei, Grandeur, Vornehmheit, (тк.sg) Denkwürdigkeit, Grandezza2) obs. Gravität, Feudalität3) liter. Tragweite, Schwerkraft4) econ. Gewicht (ñì. òàêæå Gewichte)5) psych. Bedeutung, Bedeutungshaltigkeit6) busin. Relevanz, Signifikanz -
9 важность
f Bedeutung; важный; эка od. что за od. не велика важность F das hat nichts auf sich od. ist ganz unwichtig -
10 что положишь, то получишь
General subject: rubbish in, rubbish out (выражение используется для указания на важность исходного материала или данных)Универсальный русско-английский словарь > что положишь, то получишь
-
11 важность
* * *ж.1) ( значительность) importance f; portée f2) ( высокомерие) présomption f, fatuité fнапуска́ть на себя́ ва́жность разг. — prendre des airs
••э́ка ва́жность!, что за ва́жность! разг. — la belle affaire!, qu'importe!
* * *n1) gener. portée, (чего-л.) importance à attacher à (qch) (Nous avons insisté sur l'importance à attacher à la légèreté des structures.), conséquence, gravité, importance2) liter. poids, dimension3) ling. saillance -
12 велика важность!
<не> велика важность!, тж. эка (что за) важность!разг., пренебр.it doesn't matter in the least (all that much); what does it matter!; much it matters!; it's a minor thing; no big deal; who cares?Сатин.
Я был образованным человеком... знаешь? Бубнов. Слыхал... сто раз! Ну и был... эка важность! Я вот - скорняк был... своё заведение имел... (М. Горький, На дне) — Satin: I was an educated man... Did you know that? Bubnov: I've heard it - a hundred times! What if you were? Much it matters!... Now I was a furrier - had my own shop...Русско-английский фразеологический словарь > велика важность!
-
13 велика важность!
• ВЕЛИКА <ЭКА, ЧТО ЗА> ВАЖНОСТЬ! coll[sent; these forms only; fixed WO]=====⇒ (usu. used as a response to the preceding statement, rhetorical question, suggestion etc) that (fact, circumstance etc) is of no importance:- what (does it < that>) matter?;- as if that (it) mattered!;- [in limited contexts] so what!;- and what of it?;- big deal!♦ "Тебе бы следовало уважать в нём моего приятеля..." - "Уважать немца? - с величайшим презрением сказал Тарантьев. - За что это?" - "Я уж тебе сказал, хоть бы за то, что он вместе со мной рос и учился". - "Велика важность!" (Гончаров 1). "You ought to respect him as my friend..." "To respect a German?" Tbrantyev said with the utmost contempt. "Why should I?" "But I've just told you - if for nothing else then because we grew up and went to the same school together." "What does that matter?" (1a).♦ [Лебедев:] Что ж тебе ещё нужно? Денег нет? Велика важность! Не в деньгах счастье... (Чехов 4). [L.:] What more do you want? You may be hard up, but what matter? Money doesn't bring happiness (4b).♦ "Я начинаю соглашаться с дядей, - заметил Аркадий, - ты решительно дурного мнения о русских". - "Эка важность!" (Тургенев 2). "I am beginning to agree with my uncle," remarked Arkady; "you most certainly have a poor opinion of Russians." "As if that mattered!" (2e).Большой русско-английский фразеологический словарь > велика важность!
-
14 эка важность!
• ВЕЛИКА <ЭКА, ЧТО ЗА> ВАЖНОСТЬ! coll[sent; these forms only; fixed WO]=====⇒ (usu. used as a response to the preceding statement, rhetorical question, suggestion etc) that (fact, circumstance etc) is of no importance:- what (does it < that>) matter?;- as if that (it) mattered!;- [in limited contexts] so what!;- and what of it?;- big deal!♦ "Тебе бы следовало уважать в нём моего приятеля..." - "Уважать немца? - с величайшим презрением сказал Тарантьев. - За что это?" - "Я уж тебе сказал, хоть бы за то, что он вместе со мной рос и учился". - "Велика важность!" (Гончаров 1). "You ought to respect him as my friend..." "To respect a German?" Tbrantyev said with the utmost contempt. "Why should I?" "But I've just told you - if for nothing else then because we grew up and went to the same school together." "What does that matter?" (1a).♦ [Лебедев:] Что ж тебе ещё нужно? Денег нет? Велика важность! Не в деньгах счастье... (Чехов 4). [L.:] What more do you want? You may be hard up, but what matter? Money doesn't bring happiness (4b).♦ "Я начинаю соглашаться с дядей, - заметил Аркадий, - ты решительно дурного мнения о русских". - "Эка важность!" (Тургенев 2). "I am beginning to agree with my uncle," remarked Arkady; "you most certainly have a poor opinion of Russians." "As if that mattered!" (2e).Большой русско-английский фразеологический словарь > эка важность!
-
15 из сказанного становится ясным, что
Из сказанного становится ясным, что-- From the previous discussion, the importance of maintaining thermal stress well within the allowable levels becomes obvious. (... становится ясной важность поддержания...)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > из сказанного становится ясным, что
-
16 Mush it matters!
Что за важность! Не велика важность!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Mush it matters!
-
17 В-3
ВЕЛИКА (3KA, ЧТО 3A) ВАЖНОСТЬ! coll (sent these forms only fixed WO( usu. used as a response to the preceding statement, rhetorical question, suggestion etc) that (fact, circumstance etc) is of no importancewhat (does it (that)) matter?as if that (it) mattered! (in limited contexts) so what! and what of it? big deal!«Тебе бы следовало уважать в нём моего приятеля...» -«Уважать немца? - с величайшим презрением сказал Та-рантьев. - За что это?» - «Я уж тебе сказал, хоть бы за то, что он вместе со мной рос и учился». - «Велика важность!» (Гончаров 1). "You ought to respect him as my friend..." To respect a German?" Tarantyev said with the utmost contempt. "Why should I?" "But I've just told you - if for nothing else then because we grew up and went to the same school together." "What does that matter?" (1a).(Лебедев:) Что ж тебе ещё нужно? Денег нет? Велика важность! Не в деньгах счастье... (Чехов 4). (L.:) What more do you want? You may be hard up, but what matter? Money doesn't bring happiness (4b).Я начинаю соглашаться с дядей, - заметил Аркадий, - ты решительно дурного мнения о русских». -«Эка важность!» (Тургенев 2). "I am beginning to agree with my uncle," remarked Arkady"you most certainly have a poor opinion of Russians." "As if that mattered!" (2e). -
18 consequence
ˈkɔnsɪkwəns сущ.
1) (по) следствие, результат (чего-либо) to take, accept, bear, face, suffer the consequences of ≈ отвечать, нести ответственность за последствия far-reaching consequences fateful consequences grave consequences serious consequences inevitable consequences unforeseeable consequence unforeseen consequence Syn: result
2) умозаключение, вывод, заключение Syn: inference 2
3) а) важность, значимость;
напускная значительность matter of some consequence Syn: importance б) влиятельность, влиятельная позиция следствие;
последствие;
результат - the *s if an action последствия поступка - to take the *s of smth. отвечать за последствия чего-л. - in * следовательно - in * of вследствие, в результате( чего-л.) ;
благодаря( чему-л.) вывод, заключение - it follows as a logical * that... логическим выводом из этого является то, что...;
отсюда следует, что... значение, важность - a matter of great * дело большой важности - it is of no * это неважно, это не имеет значения влиятельное положение, высокий пост - person of * влиятельное лицо consequence важность ~ влиятельное положение ~ влиятельность, влиятельное положение;
person of consequence важное, влиятельное лицо ~ вывод, заключение ~ вывод ~ высокий пост ~ заключение ~ значение, важность;
of no consequence несущественный, неважный ~ значение ~ последствие ~ результат ~ (по) следствие;
in consequence of вследствие;
в результате;
to take the consequences of отвечать, нести ответственность за последствия ~ следствие ~ (по) следствие;
in consequence of вследствие;
в результате;
to take the consequences of отвечать, нести ответственность за последствия legal ~ правовое последствие legal ~ судебное заключение logical ~ вчт. логическое следствие ~ значение, важность;
of no consequence несущественный, неважный ~ влиятельность, влиятельное положение;
person of consequence важное, влиятельное лицо social ~s социальные последствия ~ (по) следствие;
in consequence of вследствие;
в результате;
to take the consequences of отвечать, нести ответственность за последствияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > consequence
-
19 What does it matter?!
Какое это имеет значение?! Что за важность! Не велика важность! Что за беда! Мало ли что!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > What does it matter?!
-
20 számít
[\számított, \számítson, \számítana]Its. 1. (mér, méretez) считать/счесть; (kiszámít, becsül vmennyire) рассчитывать/рассчитать, расчесть;úgy \számítom, hogy korán elmegyek — я рассчитываю рано уйти; б ezt forintban \számítja он это считает в форинтах; kereken \számítva — круглым счётом; для ровного счёта; a saroktól \számítva az ötödik ablak — пятое окно, считая от угла; a mai naptól \számítva egy hét múlva — через неделю, считая с сегодняшнего дня; \számítsunk fejenként két darabot — считаем, на каждого по две штуки; nálunk a hőmérsékletet Celsius-fokokban \számítják — у нас температуру считают по Цельсию; \számíts a földtől négy métert — считай четыре метра от земли; három napot \számít az útra — рассчитать три дня на поездку/путь; két hétre \számítja a tatarozást — рассчитывать ремонт на две недели;\számítsa csak, mennyibe fog ez kerülni — вы только рассчитайте, сколько это будет стоить;
2. (felszámít, hozzászámít) считать/счесть, nép. класть/положить;mit \számított ezért a fizető(pincér)? — сколько за это посчитал официант? sokat \számít ezért a bútorért он много просит за эту мебель; száz forintot \számítok a munkájáért — я кладу ему за работу сто форинтов; az összeg után kamatot is \számítanak — за суммой считаются также проценты; az én adósságomat is \számítva — со включением в счёт моего долга;ezt mennyibe \számítja? — это сколько стоит? biz. почём это? olcsón \számította он дёшево (про)дал;
3.az eladó öt forinttal többet \számított — продавец просчитал пять форинтов;(vkinek) többet v. kevesebbet \számít (pl. üzletben) — просчитывать/просчитать;
4. átv. (feltételez) рассчитывать, предполагать;az út tovább tartott, mint ahogy \számítottuk — путь продлился дольше, чем мы это рассчитывали;
5. átv. (számításba, figyelembe vesz) учитывать/ учесть; принимать/принять в расчёт v. во внимание; иметь в виду;nem \számítva — не считая; минуя что-л.;
6.az ellenség közé \számít vkit — присоединить кого-л. к врагам; ezt az írót a klasszikusokhoz \számítja — причислить этого писателя к классикам;átv.
vhová \számít (besorol) — причислить/причислить, присоединять/присоединить к кому-л., к чему-л.;7.őt árulónak \számítják — его считают изменником; ezt figyelmességnek \számítom — я это считаю за внимательность;átv.
vkinek, vminek \számít (tart, tekint) — считать/счесть кем-л., чём-л. v. за что-л.;8. (vmennyit ér) считаться; быть на счету;minden perc \számít — каждая минута на счету; biz. ez a nap duplán \számít — этот день считается за два; keveset \számít — считаться маловажным/неважным; неважно; sokat \számít — считаться очень важным; очень важно; szól. mit \számít az ! — что за важность! (ez) nem \számít это не считается; не в счёт; неважно; (это) не суть важно; беда не велика; не велика беда; ото не играет никакой роли; IIminden fillér \számít — каждый филлер на счету;
erősen/nagyon \számít vkire, vmire — крепко надеяться на кого-л., на что-л.; \számíthatok önre? — могу я рассчитывать на вас? \számíthat. ránk! вы можете положиться на нас !; rá lehet \számítani — на него можно положиться; \számíthatsz a segítségemre — ты можешь рассчитывать на мой помощь; jó termésre \számít — рассчитывать на хороший урожай; sikerre \számítva — в расчёте на успех; nem \számítottam arra, hogy találkozom vele — я не рассчитывая его встретить; erre egyáltalában nem \számítottam — я этого совсем не ожидал; nem szatvad az ellenség gyengeségére \számítani — нельзя делать ставку на слабость врага;tn.
1. átv. \számít vkire, vmire (ráhagyatkozik, remél, bízik benne) — рассчитывать, полагаться/положиться; делать ставку (mind) на кого-л., на что-л.; ожидать v. ждать чего-л.; (célja, terve van vele) иметь виды на кого-л., на что-л.; (tervez vmit) строить свой планы/расчёты на чём-л.;2.az árak közti különbségre \számít — спекулировать на разнице в ценах;pejor.
\számít vmire (spekulál vmire) — спекулировать на чём-л. v. rég. на что-л.;3. átv. (érvényes) быть действительным;sp. \számít. ez a gól, vagy nem? действителен ли этот гол или нет? 4.acra kínainak \számított — лицом он мог сойти за китайца; (ő) jó szakembernek \számít он считается хорошим специалистом; híres vadásznak \számít — он слывёт знаменитым охотником; a gyávaság árulásnak \számított — трусость была приравнена к измене;átv.
vkinek, vminek \számít (vmilyennek tekintik) — считаться/счесться, числиться, почитаться, прослывать/прослыть (mind) кем-л., чём-л.; biz. слыть кем-л., чём-л. v. за кого-л., за что-л.; (hasonlóságánál fogva) сходить/сойти за кого-л., за что-л.; (egy sorba helyezik) быть приравненным к чему-л.;ez nagy szerencsének \számít это считается большим счастьем! 5.IIIátv.
vhová \számít (tartozik) — причисляться v. присоединиться к кому-л., к чему-л.;ha magamat is \számítom — включая и меня; a nevesebb írók közé \számítja magát — он считает себя известным писателем\számítja magát (vhová, vmely csoportba);
См. также в других словарях:
Что за важность — Экспрес. То же, что Велика важность!! [Владимир:] Поверьте, люди будут вас за это хвалить. И что за важность, если посреди тысячи похвал раздастся один обвинительный голос?! (Лермонтов. Странный человек) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Что за важность, что вошь в пироге; хорошая стряпуха и две запечет. — Что за важность, что вошь в пироге; хорошая стряпуха и две запечет. См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВАЖНОСТЬ — Для ради важности. Разг. Ирон. Для создания видимости чего л. значительного, импозантного. /em> Из романа И. С. Тургенева “Отцы и дети”. БМС 1998, 66. Велика (эка, что за) важность! Разг. О том, чему не стоит придавать значения. ФСРЯ, 53. Не… … Большой словарь русских поговорок
важность — Вес, значение, достоинство, превосходство, предпочтение, преимущество, преобладание, ценность. Эка(я) важность! Велико дело! Велика вещь возить или пахать? Крыл. Легко сказать; шутка ли сказать! .. Ср. достоинство … Словарь синонимов
ЧТО ТАКОЕ РАСТЕНИЕ — Общая площадь планеты Земля составляет 510 млн. км2. На долю суши приходится 149 млн. км2, Мировой океан занимает 361 млн. км2. И суша и океан заселены растениями и животными. Разнообразие и тех и других очень велико. Ныне установлено… … Биологическая энциклопедия
Что такое искусство? — Жанр: эссе Автор: Лев Толстой Язык оригинала: русский Год написания: 1897 Публикация: 1897 1898 … Википедия
Что и честь, коли нечего есть — Что и честь, коли нечего ѣсть. Что и въ титулѣ, коли нѣтъ въ шкатулѣ. Что мнѣ чины, коли въ нихъ нѣтъ ветчины? Ср. Вотъ и я сіятельная, прибавила она съ непріятнымъ смѣхомъ: да что за честь, коли нечего ѣсть! Тургеневъ. Первая любовь. 6. Ср. Тебѣ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
что и честь, коли нечего есть — Что и в титу/ле, коли нет в шкатуле. Что мне чины, коли в них нет ветчины? Ср. Вот и я сиятельная, прибавила она с неприятным смехом: да что за честь, коли нечего есть! Тургенев. Первая любовь. 6. Ср. Тебе честь дорога, а мне дороже того: Чта/ за … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Велика (эка, что за) важность! — Разг. О том, чему не стоит придавать значения. ФСРЯ, 53 … Большой словарь русских поговорок
важность — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? важности, чему? важности, (вижу) что? важность, чем? важностью, о чём? о важности 1. Если что то обладает важностью, значит, это имеет большое значение. В своём докладе он говорил о важности… … Толковый словарь Дмитриева
Что делать? (творческая платформа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Что делать?. Участники и сторонники платформы «Что делать?» на открытии проекта «Кронштадт forever», 2005 год: стоят П. Ж … Википедия